生活知识
生活常识
科技数码
教育知识
汽车知识
游戏知识
办公方法
装修知识
旅游知识
搜索

生活常识分类 日常知识 生活知识 餐饮知识 宠物知识 运动知识 更多知识 中文舞曲 英文舞曲 车载音乐 车载视频

饮马长城窟行翻译 饮马长城窟行翻译和赏析

日期:2023-02-18 09:27:05人气:15

导读:饮马长城窟行翻译饮马长城窟行翻译和赏析:  河边是连绵的青翠绿草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只在昨夜的梦里见到他。梦见他在我的身旁,一觉睡醒,发现他依旧在他乡。其他乡里各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。枯

  河边是连绵的青翠绿草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只在昨夜的梦里见到他。梦见他在我的身旁,一觉睡醒,发现他依旧在他乡。其他乡里各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。枯桑虽已无叶尚且知道天风的吹拂,海水虽然广大不易结冰,也可知道天气的变冷。

饮马长城窟行翻译

  同乡的游子各自回到家门与家人亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?

  客人风尘仆仆从远方来,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。

  呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。

  恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?

  书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分诉说思念。

饮马长城窟行翻译

  饮马长城窟行

  佚名 〔两汉〕

  青青河畔草,绵绵思远道。

  远道不可思,夙昔梦见之。

  梦见在我傍,忽觉在他乡。

  他乡各异县,辗转不相见。

饮马长城窟行翻译

  枯桑知天风,海水知天寒。

  入门各自媚,谁肯相为言?

  客从远方来,遗我双鲤鱼。

  呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。

  长跪读素书,书中竟何如?

  上言加餐食,下言长相忆。

声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告

Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com