生活知识
生活常识
科技数码
教育知识
汽车知识
游戏知识
办公方法
装修知识
旅游知识
搜索

游戏知识分类 游戏宝典 王者荣耀 和平精英 游戏攻略 游戏百科 更多知识 中文舞曲 英文舞曲 车载音乐 车载视频

同一个人?《怪物猎人崛起曙光》简中翻译也被喷

日期:2022-10-06 09:10:57人气:11

导读:同一个人?《怪物猎人崛起曙光》简中翻译也被喷,简中,翻译,怪物猎人崛起曙光,异度神剑3,卡普空

同一个人?《怪物猎人崛起曙光》简中翻译也被喷


之前《异度神剑3》简中翻译在网上引发争议,存在一些过于“接地气”的问题,不少玩家认为《异度神剑3》简中翻译怪怪的,让人摸不着头脑。

近日《怪物猎人崛起:曙光》第一弹免费更新上线,除了追加极具挑战性的新怪物外,还大幅扩张了怪异调查任务。让人想不到的是,简中翻译又引发争议了。

在B站卡普空官方账号下,不少人对《怪物猎人崛起:曙光》简中翻译表示不满。有人举例“巧击”技能翻译,简中版翻译为“回避时,在正确时机被怪物击中后,一定时间内攻击力上升”,而繁中版翻译为“抓准实机回避魔物的攻击后,一段时间内会提升攻击力”,繁中版明显是正确的。

有玩家惊呼:“没看评论区之前,真tm以为巧击是要挨打的”,还有人说简中翻译跟机翻一样,和繁中比完全不是一个档次。

甚至还有人建议能不能把简中翻译换了,因为冰原和《异度神剑3》逆天翻译也是同一个人翻译,完全不达信还态度巨差。

看来大家都觉得这个翻译有问题,那么就真的是有问题了!


声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告

Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com