生活知识
生活常识
科技数码
教育知识
汽车知识
游戏知识
办公方法
装修知识
旅游知识
搜索

生活常识分类 日常知识 生活知识 餐饮知识 宠物知识 运动知识 更多知识 中文舞曲 英文舞曲 车载音乐 车载视频

覆巢之下文言文翻译 覆巢之下文言文翻译及注释

日期:2023-07-21 17:14:52人气:8

导读:覆巢之下文言文翻译覆巢之下文言文翻译及注释:  《覆巢之下》的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧。当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁。两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有。孔融对使者说:“希望罪责仅限于自身

  《覆巢之下》的文言文翻译:孔融被判死刑后,朝廷内外惶恐惊惧。当时孔融的儿子大的有九岁,小的有八岁。两个儿子和原来一样在玩琢钉游戏,脸上一点害怕的样子都没有。孔融对使者说:“希望罪责仅限于自身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容进言说:“父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的人也到来了。

覆巢之下文言文翻译

  《覆巢之下》的原文

  孔融被收,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁。二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎?”寻亦收至。

覆巢之下文言文翻译

  注释 :

  收:逮捕,拘禁,这里是被判死刑的意思。

  琢钉:古代的一种儿童游戏。

  了:全,完全。

  冀:希望。

  全:保全(性命)。

  不(fǒu):通"否",表疑问语气,能否。

  收:这里作名词,指抓捕他们的差役。

  寻:不久。

  身:身体,这里指限于自己一人。

  寻:不久。

  冀罪止于身:希望罪责仅限于自已一身。意思是不涉及家属。

  复:助词,表反问语气。

  故:依旧;仍然。

声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告

Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com