日期:2022-10-04 08:01:55人气:13
大家好,小帝来为大家解答以上问题。上海高级口译报名官网,上海高级口译报名这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、考试程序:考试分为笔试和口试两个阶段,考生须先参加笔试,笔试成绩合格后方可参加口试。
2、笔试通过后成绩保留两年。
3、 考试时间:每年两次,3月、9月进行笔试,笔试后1个月左右进行口试。
4、 考试费用:英语高级230元/人,英语中级200元/人。
5、口试考务费另收。
6、到上海参加口试的费用同笔试。
7、 背考前必须准备的书有(不管是中级还是高级):听力教程一册,口译教程一册,真题一册(要最新的)。
8、其他还有阅读教程、翻译教程、口语教程以及模拟卷,我认为可不买,一是不会有时间去看,二来浪费钱,除非你钱没处花。
9、^_^ 其次,考试之前要了解一下考试的具体题型,然后给大家备考时的小建议: 中级比试 题型:听力,阅读,翻译 备考: (1)听力:“魔鬼式”训练。
10、听力教程和配套磁带是必备法宝,磁带建议大家去宁大外语学院录,1元1盘,很合算的,没必要买,中级考完了还可以考高级的时候利用。
11、听力的训练是一个循序渐进的过程,对自己的要求要一步步提高,效果也会一步步增加。
12、主要围绕听力教程展开,给自己定一个计划表,必须坚持每天练,反复练。
13、当然练的过程不仅是掌握内容,更重要的是方法――如何才能抓住更多的信息。
14、 前几天刚有个学妹跟我说觉得听力中的句子和片断的翻译好难,问我应该怎么练。
15、句子翻译基本不用笔记,除非遇到数字、人名等易忘信息,抓住意思直接写下中文即可。
16、否则等你记下英文再翻译成中文,磁带可能下个句子都念完了;有些人会先将中文放着,等所有的句子甚至听力题听完再回来翻译,这样的话一个时间可能会来不及,最主要的是你回来再看的时候都不知道自己写的是什么东东了:( 片断的翻译还是以抓住大意为主,但是要适当的记下(用笔写下)一些关键词。
17、记的时候一定要写的自己能看懂,不要为求速度而草草了事,以前有些同学都听懂了也记下了,结果回来翻译的时候却忘着那张白纸不知所云。
18、岂非可惜之事?当然厉害的朋友也可以当场写下译文。
19、 (2)阅读不是一朝一夕能够训练的,它需要平时的积累,包括阅读速度、阅读方法和词汇。
20、所以阅读可以不用如听力那样集中训练,做真题的时候顺练即可。
21、 (3)翻译借于听力和阅读之间,既需要平时的积累,也需要考前的训练,但时间不用花的和听力那么多。
22、 (4)真题训练是比试前的最后一个环节,很重要。
23、做真题有以下几个目的:熟悉题型,控制时间,了解内容。
24、最后一个目的了解内容是指了解历年来翻译等内容的大致方向,如99年英译汉考了经济,汉译英考了文化,而2000年则分别考了旅游和欢迎词等等,从而把握住考试大方向。
25、在做真题的同时也可以估算自己能拿多少分。
26、 考试中:听力集中注意力,阅读抓紧速度,翻译注重整体不拘泥于字词。
27、切记切记。
28、 中级口试 OK,经过努力,比试顺利通过。
29、开始攻口试。
30、口试的训练主要抓住两本书:口译教程及配套磁带,真题集及其配套磁带。
31、拎个复读机,找个安静的地方,假设自己就在考场,听着磁带把自己翻译的内容录下来,然后对比参考译文,循序渐进,这就是训练口试的方法了。
32、考试时只要放轻松,十分钟时间,很快的。
以上就是【上海高级口译报名官网,上海高级口译报名】相关内容。
声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告
Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com