日期:2023-06-09 09:33:06人气:11
《雪梅·其二》的翻译:只有梅花却缺少雪花的话,梅花看起来就没有什么精神气质。如果下雪了,却没有诗文相配,也会显得非常的俗气。在冬天的日暮时分,写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花与雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。
《雪梅·其二》的原诗
有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。
《雪梅·其二》的赏析
《雪梅·其二》这首诗描述了梅、雪、诗三者的关系,诗人认为如果只有梅花独自开放而无飞雪落梅,就难以显出春光的韵味;但是如果只有梅和雪而没有诗作,也会使人感到不雅。
《雪梅·其二》的作者
《雪梅·其二》作者是宋代诗人卢梅坡。卢梅坡是宋朝末年人,存世诗作不多,具体生卒年、生平事迹不详。卢梅坡与刘过是朋友,以两首雪梅诗留名千古。
声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告
Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com