日期:2023-03-27 09:27:48人气:8
【酷帝达百科网】详细的回答了《吕蒙正不受镜文言文翻译、(吕文穆公蒙正以宽厚为宰相文言文翻译)》的话题。
《吕蒙正不受镜》的翻译是;吕蒙正以宽容厚道为宰相 , 宋太宗赵匡义特别亲近赏识。朝中有一个官吏 , 家里藏有古镜 , 他说(这镜)能照二百里远 , 想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他 , 得到赏识 , 他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。
吕蒙正笑道;"我的脸不过碟子那么大 , 怎么用得着用二百里地的镜子照呢?"他弟弟听后再也不敢说什么了。听说这件事的人都叹服 , 拿他比作唐朝宰相李靖。嗜好很少并且能够不被外物牵累 , 这是过去的贤人也很难做到的。
原文;
吕文穆公①蒙正以宽厚为宰相 , 太宗尤所眷遇。有一朝士 , 家藏古鉴② , 自言能照二百里 , 欲因公弟献以求知③。其弟伺间从容言之 , 公笑言:"吾面不过碟子大 , 安用照二百里!"其弟遂不复敢言。闻者叹服 , 以为贤于李卫公④远矣。盖寡好而不为物累者 , 昔贤之所难也。
注释;
1吕文穆公:吕蒙正 , 宋太宗时任宰相 , 文穆是他的谥号 , 北宋政治家。
2鉴:镜子。
3知:知遇 , 得到赏识或重用。
4于:比。
4李卫公:唐初功臣李靖 , 曾封为卫国公。
5累:牵累。
6眷遇:关照。
7伺间:等到有一会儿。
8以:凭借。
9安:怎么 , 哪里.
10遂:于是 , 就。
11尤:特别。
答;欲因公弟献以求知。其弟伺间从容言之 , 公笑曰;“吾面不过碟大 , 安用照二百里?" 其弟遂不复敢言。闻者叹服 , 以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者 , 昔贤之所难也。(选自欧阳修《归田录》)译文 吕蒙正做了.........
答;“吕蒙正相公 , 不喜计人过" 文言文翻译;吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过失。出自《吕蒙正不记人过》 , 选自宋·司马光《湅水纪闻》。我们从吕蒙正身上 , 可以学到为人处事的智慧 , 懂得容人之过的道理。原文;吕蒙正相公 , 不.........
上一篇:rmx1901是什么手机 rmx1901是什么手机的型号
下一篇:瘦腿针多少钱
高颜值的千玺夏日陪伴首选机!华为nova11Pro定制礼盒正式开售 千玺视屏
(497)人喜欢2023-08-24 16:26:10苹果手机怎么查看已经删除的信息 苹果手机怎么查看已经撤回的消息
(519)人喜欢2023-08-24 16:26:09手机老是收到垃圾短信怎么回事 手机老是收到垃圾短信是怎么回事
(508)人喜欢2023-08-24 16:26:09vivoS17Pro和vivoS16Pro怎么选 vivos1pro和oppor17哪个好
(541)人喜欢2023-08-24 16:26:0912306一般几点放余票 为什么12306放票就秒光
(660)人喜欢2023-08-24 16:26:09小米MIXFold3摄像头像素是多少
(453)人喜欢2023-08-24 16:26:09声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告
Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com