日期:2022-09-28 16:21:47人气:11
1,这个本来就是梵文了,要翻译成中文吗?首先这个转写不太标准,应该写成anugacchati pravAha。gacchati表示他走,他去,前面的anu应该是接头词,表示伴随,一起。 pravAha的意思是河流。这个词直译为中文,就是"他跟随河流走"。也可以翻译的诗意一点随波逐流,随遇而安,顺其自然什么的(如果是这样的话,河流这个词应该用工具格,写成pravAhena)如果把这个句子写成天城体梵文,应该是:अनुगच्चति प्रवाहेन(anugacchati pravAhena)
2,梵文翻译首先是了解音的意思,再就是字。例如:佛这个词,也称佛陀,是这个梵语的音译,而它用IAST表示是:Buddha,IAST指的是国际梵语转写成字母的一种标准,我们粗略把它理解为转成英文,转成巴利语也就是古印度语是:Buddho,而它的含义为觉悟者、觉者,泛指觉悟了大智慧的人。类似的音译还有很多,像比丘,这是比丘的梵文,这是比丘的英文,而它的含义是:佛教受具足戒之后的男性出家众。比丘尼,也是如此。菩萨全称菩提萨埵,菩提,这是菩提的梵文,意思是觉悟、智慧,是佛道。萨埵,这是萨埵的梵文,意思是众生,那么,上求佛道,下化众生,即为菩萨。那么由此,我们也不难解释,佛教的创始人——释迦摩尼的字面含义,释迦指的是族名,就像汉族。摩尼指的是出家乞食,修道离欲的圣人,那么释迦摩尼佛就可以译为释迦族的一位圣人,并且觉悟了大智慧,就像孔子是中华民族的圣人一样。当有了这个概念之后,我们就会发现,我们所念诵的佛教经文,所听到的佛教音乐,我们都或许只是停留在佛,菩萨这个中间概念上,根本就没读到它的深层含义,也就是觉悟者,上求佛道和下化众生。就好像,在读一些古诗词时,要想明白作者表达的情感和主题,至少要把文言文翻译过来,,而想要读懂经文,最重要的,也应该是先把它翻译过来。
3,梵文翻译排列方式是中文、英文、梵文、梵文拉丁拼写: 果——fruit——फल——phala 木——wood——काष्ठ——kASTha
下一篇:供电局招人,供电局招人时间
初中英语学习须遵守的18条钻石法则(中英文对照) 初中英语注意什么
(103)人喜欢2024-05-01 09:11:10中考宝贵经验11条:初三能拼则拼 中考经验分享发言稿
(99)人喜欢2024-05-01 09:11:10细数中考考场的五大“雷人”举动(组图) 中考考场规则
(622)人喜欢2023-08-24 16:26:10盘点:2010年被北大清华录取的少年英才(组图)
(620)人喜欢2023-08-24 16:26:102011山西中考各市区录取分数线公布 2011年山西中考
(615)人喜欢2023-08-24 16:26:10中考后应充分休息适当预习 中考以后应该学生应该如何过暑假
(613)人喜欢2023-08-24 16:26:102011年7月4日北京中考成绩开始查询 2011年北京中考一分一段
(581)人喜欢2023-08-24 16:26:10孩子爱玩不学习是不是天性? 孩子光玩不学
(647)人喜欢2023-08-24 16:26:09声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告
Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com