生活知识
生活常识
科技数码
教育知识
汽车知识
游戏知识
办公方法
装修知识
旅游知识
搜索

教育知识分类 学习方法 高考报考 考试技巧 考研必备 教育常识 更多知识 中文舞曲 英文舞曲 车载音乐 车载视频

曹冲救库吏,曹冲智救库吏原文翻译

日期:2022-09-28 16:21:43人气:34

导读:曹冲救库吏,曹冲智救库吏原文翻译,解答1,  太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。” 冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“俗言......


解答

1,  太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:待三日中,然后自归。 冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:俗言以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:此妄言耳,无所苦也。俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。  编辑本段  翻译  曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)  曹冲知道后,就对他说:等待几天,然后再去自首。  曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出心里有极不痛快的事,又愁眉苦脸的来到曹操跟前。曹操看到儿子的神色失意,觉得奇怪,就问他有什么心事。曹冲回答说:听人说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。曹操一听,笑着安慰他说:好孩子,这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。  一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况是悬在梁柱上呢?他丝毫不加追究。  编辑本段  注释  ①太祖:指曹操。  ②啮:被咬坏。  ③议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。仪,商议,商量;面,当面;首罪,自首请罪。  ④犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。  ⑤自归:自首。  ⑥穿:穿破  ⑦谬为失意:撒谎内心有不快活的事。谬,假装;失意,内心有不快活的事。  ⑧见:表示被动,相当于被。  ⑨是以忧戚:所以悲伤。是以,所以;忧戚,悲伤。  ⑩妄:胡乱。  ⒒闻:上报。  ⒓县(xuán):同悬,悬挂。  13.冲:指曹冲。  14.戚:悲伤

2,曹冲救库吏原文:国多事,用刑严重。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:待三日中,然后自归。冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:此妄言耳,无所苦也。俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。冲仁爱识达,皆此类也。凡应罪戳,而为冲微所辩理,赖以济宥者,前后数十。太祖数对群臣称述,有欲传后意。翻译:汉末之时,战乱频繁,统治者常常采用严刑峻法来约束人民。一次曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬坏,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)。曹冲知道后,就对他说:等待三天,然后再去自首。曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出极不痛快的样子,来到曹操跟前。曹操看到儿子的失意神色,觉得奇怪,就问他有什么心事。曹冲回答说:世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利。如今单衣被老鼠咬了,所以心里很悲伤。曹操一听,笑着安慰他说:这都是些无稽之谈,不要信它。别再为这事苦恼了。一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬挂在梁柱上的呢?他丝毫不加追究。还有很多犯下罪过的人,按照刑法应该被处死,都依靠曹冲的辩解得到了宽大处理。曹操把这些事情对大臣们说,表示有意传位于曹冲。扩展资料:童年称象:曹冲字仓舒,东汉末年豫州刺史部谯(今安徽亳州)人。由曹操的小妾环夫人所生。少年时就敏于观察,十分聪慧。曹冲出生五、六年,智力心思所达到的,就像成年人那样聪明。当时孙权曾送来一只很大的象,曹操想要知道象的重量,询问众部下,都不能拿出办法来。曹冲说:把象放在大船上面,在水痕淹到船体上刻下记号,再称量物品装载在船上,那么比较以后就可以知道了。曹操十分高兴,马上施行了这个办法,果然知道了大象的重量。参考资料:曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他们说:等待三天,然后(再)去自首。曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很忧虑。曹操说:这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?没有追究这件事。原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:待三日中,然后自归。 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:此妄言耳,无所苦也。俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。拓展资料:注释:⒈太祖:指曹操。⒉啮:咬。⒊议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。 议,商议,商量。 面,当面。 首罪,自首请罪。⒋犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。⒌.冲:指曹冲。⒍自归:自首。⒎穿:刺穿。⒏谬为失意:假装内心有不快活的事。 谬,假装。 失意,内心有不快活的事。⒐见:被。10.是以忧戚:因此悲伤。 是以,因此;忧戚,悲伤。11.妄:胡乱。1自苦:自寻烦恼,自讨苦吃。13.耳:罢了。14.俄而:一会。15.闻:上报。16.县(xuán):同悬,悬挂。17.一无所问:丝毫不加追究。18.而为:而且被。19.为:被20.以:用21.其:带词。此指老鼠。22.见啮:被咬洞23.俄而:不久24.以:被25.县:通悬参考资料:原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之日:待三日中, 然后自归。曹冲于是以刀穿单衣如鼠站者, 谬为失意, 貌有愁色。太祖问之,冲对日:世俗以为鼠啮衣者, 其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。太祖日:此妄言耳,无所苦也。俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑日:儿衣在侧, 尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。翻译:曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他说:等待三天,然后(再)去自首。曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很难过。曹操说:这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?没有追究这件事。拓展资料:陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。蜀降晋后,历任著作郎、长广太守、治书待御史、太子中庶子等职。晚年多次被贬,屡次受人非议。元康七年(297年)病逝,年六十五。太康元年(280年),晋灭吴结束了分裂局面后,陈寿历经十年艰辛,完成了纪传体史学巨著《三国志》。此书完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌,与《史记》、《汉书》、《后汉书》并称前四史。景耀六年(263年),蜀汉灭亡,陈寿因而多年不被荐举。张华欣赏其才华,认为他虽然有行为不检点的嫌疑,但依照情理不应被贬废。于是推举其为孝廉,授官佐著作郎,又出任阳平县令。陈寿撰写《诸葛亮集》,上报朝廷。后授职著作郎,兼任本郡(巴西郡)中正。益州自从东汉光武帝之后,蜀郡人郑伯邑、太尉赵彦信(赵谦)以及汉中人陈申伯、祝元灵,广汉人王文表(王商)都是博学多闻,撰写有巴、蜀的《耆旧传》。陈寿认为这些书都不值得流传后世,于是合并巴郡、汉中地区,撰写成《益部耆旧传》十篇。散骑常侍文立向朝廷呈献此书,得到武帝的嘉奖。参考资料:陈寿—360百科翻译:曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他们说:等待三天,然后(再)去自首。曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很忧虑。曹操说:这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?没有追究这件事。原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:待三日中,然后自归。曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:此妄言耳,无所苦也。俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。扩展资料:人物简介:曹冲(196年-208年5月甲戌),字仓舒,东汉末年人物,东汉豫州刺史部谯[1-2] (今亳州)人,曹操和环夫人之子。从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。留有曹冲称象的典故。曹操几次对群臣夸耀他,有让他继嗣之意。曹冲还未成年就病逝,年仅十三岁。作者简介:陈寿(233-297),字承祚,西晋史学家,巴西安汉(今四川南充)人。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。参考资料:原文太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:待三日中, 然后自归。 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以 忧戚。太祖曰:此妄言耳,无所苦也。俄而,库吏告以啮鞍之事,太祖笑曰:儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?一无所问。翻译曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他说:等待三天,然后(再)去自首。曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出 忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很难过。曹操说:这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?没有追究这件事。拓展资料汉末之时,战乱频繁,统治者常常采用严刑峻法来约束人民。一次曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬坏,管马房的小厮害怕曹操怪罪,(他们)商量把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。但还是害怕不能免除(罪责)。曹冲(196-208年5月甲戍),字仓舒,东汉末年人物,曹操之子。从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。留有曹冲称象的典故。曹操几次对群臣夸耀他,有让他继嗣之意。曹冲还未成年就病逝,年仅十三岁。魏书曰:冲每见当刑者,辄探睹其冤枉之情而微理之。及勤劳之吏,以过误触罪,常为太祖陈说,宜宽宥之。辨察仁爱,与性俱生,容貌姿美,有殊於众,故特见宠异。臣松之以容貌姿美一类之言,而分以为三,亦叙属之一病也。本文表现了曹冲善于观察、爱动脑筋、为人仁厚,通情达理、他的性格中很可能还隐藏着极为果断勇武的另一方面,就如同刘备,虽然宽厚仁义,爱民如子,但杀起人来,可是一点也不拖泥带水的的性格特点。参考资料:

3,曹冲救库吏【原文】曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:待三日。冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。公曰:妄言耳,无苦。俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。竟不问。【译文】曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:不急着禀告,等三天再说。之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。曹操问他原因,曹冲说:听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣。曹操说:那是迷信,别放在心上。一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。竟不追究此事。

声明: 本站所有文章来自互联网搜索结果, 如果侵犯到你的权益 请提供版权证明来信告知,我们会在3个工作日之内删除 本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告

Copyright 2005-2022 baike.pingguodj.com 酷帝达百科 客服邮箱:s2s2s2-s@outlook.com